紅蘿蔔雞蛋香菇瘦肉粥

昨天孩子突然發燒,有帶去看醫生,但沒有其他感冒症狀,不知道是不是過累。(週末騎很遠的親子電動腳踏車,曬太陽很開心,結果後續連兩天都精力旺盛,午覺都延後兩個小時才睡。)昨晚先生買粥回來,加了顆蛋,孩子好好的吃了一整碗,晚上提早讓他睡覺。今日起床孩子已恢復精神,我決定再來煮粥,讓孩子再好好補充體力!冰箱有紅蘿蔔和蛋,再加上早上去菜市場買的瘦肉絲,來煮個好吃的瘦肉粥吧!

材料:

1.紅蘿蔔1/2塊

2.乾香菇3朵

3.雞蛋2顆

4.高麗菜2片

5.瘦肉絲少許

6.薑絲少許

7.鹽少許

8.豬油兩湯匙

9.白飯一碗

作法:

1.薑切成絲,紅蘿蔔刨絲器刨成絲,高麗菜切絲,香菇泡軟切碎,雞蛋打入碗中攪散備用。

2.湯鍋放入1公升的水,加入一碗白飯攪散,再將切成絲的薑和香菇碎和高麗菜絲一起放入熬煮,煮滾後轉小火,記得用湯勺攪拌避免焦鍋。

3.取一平底鍋,加入豬油和紅蘿蔔,用中火煮到紅蘿蔔軟及變鮮豔橘紅色,再倒入蛋液炒散,等蛋熟了就熄火。

4.粥煮成糊化,米粒入口即化的狀態,加入瘦肉、紅蘿蔔炒蛋及鹽巴一起熬煮,湯勺依然不斷攪拌,大約5分鐘後即可熄火享用。

注意事項:煮滾後就要隨時用湯勺刮湯鍋底部,避免粥底部焦掉。喜歡玉米粒的人也可以加進去一起煮唷!

清炒蛤蜊 Stir-Fried Clams with Basil

家裡的小孩們很愛吃蛤蜊,我媽媽特地買了五斤回家。每次這道菜一上桌,大人小孩都迫不及待的想伸手抓一顆蛤蜊開動!夏天來一盤,超開胃!

  • 材料 / Ingredients :蛤蜊1.2kg / Clams 1.2kg、蒜頭適量 / some garlic、九層塔一把 / a handful of basil
  • 調味料 / Seasoning:米酒4~8大匙 / 4~8 tbsp. rice wine、油1大匙/ 1 tbsp. Oil

步驟/Steps:

蛤蜊吐沙:未吐沙的蛤蜊放入鹽水靜置至少一小時。 Spit sand: Put clams into salt water and keep still at least 1 hour.

1.鍋中放1大匙的油,加入蒜頭爆香。 Add 1 tbsp. and fry garlic.

2.蒜頭炒出香氣後,加入蛤蜊拌炒。 When the smell of garlic spreads out, add clams to fry.

3.倒入4大匙米酒,蓋上鍋蓋燜煮。 Add 4 tbsp. rice wine and cover the pot to boil.

4.蛤蜊開了後,加入九層塔拌炒約30秒即完成。

After clams open up, just add basil and fry it together for about 30 seconds.

5.上菜囉!Finished!

*備註Note:

如果喜歡湯汁多一點,米酒量可以加到8大匙,拌飯吃超好吃😘多餘的湯汁也可以加水煮,打顆蛋就變成鮮味蛋花湯囉!

蠔油杏鮑菇 King Oyster Mushroom with Oyster Sauce

杏鮑菇因具有杏仁香氣且口感似鮑魚而命名,素食者也常用此替代肉類。我很喜歡充滿嚼勁的杏鮑菇,所以家裡常會備有這個食材。歡迎杏鮑菇同好一起來做這道料理唷!

King oyster mushroom, named for its almond aroma and abalone-like texture, is also commonly used as a meat substitute by vegetarians. I love chewy king oyster mushrooms, so I always have this ingredient at home. Let’s make this king oyster mushrooms dish together!

  • 材料/Ingredients :杏鮑菇3根/3 king oyster mushrooms、蔥1根/1 green onion、薑適量/some gingers
  • 調味料/Seasonings:蠔油1湯匙/1 tbsp. Oyster sauce、油2湯匙/2 tbsp. Oil、水適量/some water

步驟/Steps:

1.薑切片;蔥切成蔥花,分蔥白和蔥綠;杏鮑菇用滾刀法切塊。Slice ginger; cut green onion into chopped green onion, separate into white and green parts; king oyster mushrooms are cut into pieces using the hob method.

2.開中火,鍋中放入兩湯匙的油,再放入薑片。Turn on the medium heat, put two tbsp. oil in the pot, and then add ginger slices.

3.待薑片邊緣微卷,再放入蔥白爆香。After the edges of the ginger slices are slightly rolled, add the white part of green onion and saute until fragrant.

4.蔥白炒出香氣後,鍋中放入杏鮑菇拌炒。After the white part of green onion is fragrant, add the king oyster mushrooms to the pot and stir-fry.

5.等杏鮑菇略為出水後,加入1湯匙的蠔油拌炒。After the king oyster mushrooms are slightly out of water, add 1 tbsp. oyster sauce and stir-fry.

6.起鍋前加入蔥綠。Add green part of green onion before serving.

7.完成囉!Finish!

*注意事項:若擔心杏鮑菇會燒焦,可以加少許的水悶煮,或是轉成中小火慢慢拌炒。Note: If you are worried that the king oyster mushrooms will burn, you can add a little water to simmer, or turn to medium-low heat and stir-fry slowly.

喜歡杏鮑菇的朋友一起來做看看喔!Let’s make this dish together!

蔥爆豬肉 Fried Pork with Green Onions

這道蔥爆豬肉用簡單的材料就可以完成,十分下飯,不論是做為便當菜或是下酒菜都很適合!此次是使用三層肉,我們可以到菜市場請老闆切給我們喜歡的肥瘦肉比例,或是其他想要的部位,炒出一盤自己愛的蔥爆豬肉唷!

  • 材料/Ingredients:豬肉200g、蔥2根
  • 調味料/Seasonings:蠔油1大匙、糖少許、水100c.c.

步驟/Steps:

1.三層肉切片,厚度約0.5公分。蔥切段,將蔥白和蔥綠分開。

2.開中火,三層肉直接下鍋煎,要逼出肥肉的油脂。

3.此次的瘦肉比例較多,逼出來的油少,所以再加一湯匙的油,避免後續步驟燒焦。

4.加入蔥白拌炒。

5.加入蠔油、糖、水拌炒。

6.收汁前,加入蔥綠拌炒即可起鍋。

7.完成囉!

*注意事項:三層肉也可用里肌肉或雞肉替代,不過要記得先放油到鍋中再下肉。

喜歡這道菜的朋友一起來做看看吧!

鳳梨苦瓜排骨湯—電鍋料理 Pork Rib Soup with Pineapple and Bitter Gourd

炎熱的夏季,這是屬於苦瓜的季節。而苦瓜和鳳梨的組合看似八竿子打不著,但兩者搭起來意外合拍!大家熱到吃不太下飯時,來碗鳳梨苦瓜排骨湯,甘甜清爽,開胃又消暑。一起來品嚐吧!

In the hot summer days, bitter gourd is in season in Taiwan. The combination of bitter gourd and pineapple may seem unlikely, but these two ingredients unexpectedly match! When everyone is too hot to eat, have an appetizing bowl of pork rib soup with pineapple and bitter gourd, which is sweet and refreshing. Let’s try it together!

  • 材料/Ingredients:苦瓜2條/2 bitter gourd、鳳梨罐頭1罐/1 can of canned pineapple、排骨1盒/1 box of pork ribs、香菇適量、蒜頭適量、薑適量/appropriate amount of mushrooms, garlic, gingers
  • 調味料/Seasonings:鹽2~3茶匙/2-3 tsp. salt、冰糖1/2湯匙/ 1/2 tbsp. rock sugar
家裡剛好只有鳳梨罐頭,也可用蔭鳳梨或新鮮鳳梨替代。若用新鮮鳳梨,再酌量加糖平衡鳳梨酸味和苦瓜的苦。

步驟/Steps

1.乾香菇清洗後,用少量溫水泡至吸水變軟,擰乾香菇,香菇水備用。薑切片。

2.鍋中水煮滾後放入排骨,將排骨川燙至表面變白即可撈起。

3.苦瓜去籽,刮除內部白膜,切塊放入電鍋內鍋,再加入川燙後的排骨。

4.開中小火,鍋中下1湯匙油,放入薑片爆香,待薑片變白後,再加入香菇和蒜頭一起炒香即可熄火。

5.將炒香的香菇、蒜頭和薑片放入內鍋,再加入鳳梨罐頭,加水淹過所有食材。外鍋放3杯水。待電鍋跳起後再酌量加入調味料。

6.清甜可口的鳳梨苦瓜排骨湯完成囉!

*注意事項:苦瓜的內膜要盡量刮除,可以大幅減少苦味。若還是很怕苦,可以再川燙一下苦瓜。

這道真的很美味,一起來試做唷!

蘑菇醬 Mushroom Sauce

最近很想吃蘑菇醬鐵板麵,媽媽親自做了台灣早餐店版本的蘑菇醬,淋上白麵,滑順好吃,我還加了媽媽煎的豬肉排,不小心就吃了兩盤麵!有蘑菇醬搭配麵條,一整個早上都活力充沛。一起來看看媽媽的作法吧!

Recently, I really wanted to eat hot plate noodles with mushroom sauce. My mother made a Taiwanese breakfast store version of mushroom sauce for me, and poured it over noodles. It was smooth and delicious. I also added Mom’s sautéed pork chops and before I knew it I’d eaten two plates of noodles. Mushroom sauce with noodles keeps me energized all morning. Let’s see the way my mom made this delicious sauce!

  • 材料/Ingredients:蘑菇8朵/8 mushrooms 、洋蔥1/2顆/ 1/2 onion、紅蔥頭5顆/5 shallots、蒜頭4顆/4 garlic、紅蘿蔔適量/some carrots
  • 調味料Seasonings:黑胡椒粒1湯匙/1 tbsp. black peppercorns、糖1湯匙/1 tbsp. sugar、番茄醬3湯匙/3 tbsp. ketchup、醬油3湯匙/3 tbsp. soy sauce、、水600c.c./600c.c. Water、奶油1湯匙/1 tbsp. butter、太白粉1茶匙(冷水50c.c.)/1 tsp. potato starch (cold water 50c.c.)

步驟/Steps

1.將所有材料切成碎末狀。Mince all ingredients.

2.開中火,鍋中放兩2湯匙的油,加入紅蔥頭、蒜末爆香。Turn on medium heat, put two 2 tbsp. oil in the pot, add minced shallots and garlic, then sauté until fragrant.

3.加1茶匙黑胡椒粒炒香。Add 1 tsp. black peppercorns and sauté until fragrant.

4.加蘑菇和胡蘿蔔碎末拌炒。Add chopped mushrooms and carrots, and stir fry.

5.炒到蘑菇稍微出水,再加入洋蔥碎末。Sauté until the mushrooms are slightly out of water, then add the minced onion.

6.洋蔥炒至透明狀再加入糖,糖炒到融化再加醬油、番茄醬拌炒。Fry the onion until transparent, then add sugar. Fry the sugar until melted, then stir-fry with soy sauce and ketchup.

.

7.加入水及奶油煮滾。Add water and butter and bring to a boil.

8.太白粉放在小杯子裡,加入冷水50c.c.,攪拌均勻。用鍋鏟順時針持續攪出漩渦,太白粉水慢慢倒入。Put potato starch in a small cup, add 50c.c. of cold water, and stir well. Use a spatula to continuously stir the swirl clockwise, and slowly pour potato starch liquid in the sauce.

9.醬汁再次煮滾即完成。Bring to a boil again and it’s done.

*注意事項:在炒糖和番茄醬的步驟時,若怕燒焦,可以轉小火翻炒。Note: When frying sugar and ketchup, if you are afraid of burning, you can turn to low heat and stir fry.

醬做好可以分裝冷凍,需要時再用電鍋加熱即可。一起來做看看吧!When the sauce is ready, it can be frozen, and reheated when needed. Let’s do it together!

川燙小卷 Squid

新鮮小卷只需簡單川燙就很好吃,夏天來一盤,滿滿海洋的味道在口中釋放,就算沒有去到海邊玩,心已徜徉於大海之中!有機會嚐嚐爆卵的小卷真的超美味,一起來川燙小卷吧!

  • 材料:6條小卷、薑4片
  • 調味料:米酒1大匙、水600c.c.

步驟:

1.小卷簡單清洗後,去除眼球、內臟和軟骨,切段備用。

2.鍋中放入約600c.c.的水,加入薑片煮滾。

3.水滾後放入小卷和米酒,中火煮約2分鐘即可起鍋。

4.起鍋後的小卷直接吃就很好吃。若想要額外的沾醬,使用蒜蓉醬或五味醬更對味唷!

*注意事項:小卷不宜川燙過久,不然肉質太老會很難咬。最好事先準備漏勺在一旁預備,以利迅速起鍋。

美味的爆卵小卷快點來試試!😙

絲瓜蛋煨冬粉 Mung bean noodles with Loofah and Egg

夏天是絲瓜的盛產期,絲瓜又稱為菜瓜,水分高達90%以上且富含膳食纖維。家裡的田也種了許多絲瓜,媽媽今天從田裡摘了一顆可愛的絲瓜給我,採摘的當天煮最鮮甜,我決定用冬粉和雞蛋來煮一道清爽的夏日料理!

Loofahs (sponge gourd) are in season in summer here in Taiwan, also known as “cài gua”, these vegetables have a moisture content of more than 90% and are rich in dietary fiber. This summer there are lots of loofahs growing in my mother’s allotment. My mother kindly picked a lovely loofah for me today. The taste of loofah is the most delicious and sweetest on the day it’s picked. I decided to cook a refreshing summer dish with mung bean noodles and eggs!

  • 材料:絲瓜1條、雞蛋2顆、薑少許、冬粉1份
  • 調味料:鰹魚粉或鹽1.5茶匙

——————————————————————

步驟

1.絲瓜清洗並去除外皮,切塊備用。薑切成薑絲。

2.鍋中加油,打兩顆蛋,炒散備用。

3.炒蛋後的鍋子直接加一湯匙的油,加入薑絲爆香。

4.加入絲瓜轉小火炒,避免絲瓜燒焦。

5.炒到絲瓜表面略透明後蓋上鍋蓋悶煮,轉為中火。

6.絲瓜熟透後加入蛋和冬粉,還有兩米杯的水及調味料煨煮。

7.轉大火收汁後,即可上桌。

*注意事項:絲瓜水分很高,不過一開始下鍋如果用大火容易燒焦,因此除了最後收汁用大火,前面步驟都盡量保持中小火。如果沒有要加冬粉煨煮,則不需加水。

鮮甜好吃的絲瓜料理,大家一起來做吧!

味噌鱈魚—電鍋料理Steamed Cod with Miso

這是婆婆送我們的美味鱈魚片。由於味噌跟白肉魚的味道真的很搭,我選用味噌來增加風味。有別於鱈魚西京燒是用烤的或煎的(之後再來試做),我們用電鍋料理很快就完成了,一起來做這道鮮甜好吃的味噌鱈魚吧!

  • 材料:鱈魚一片、薑適量、蔥適量
  • 調味料:味噌一小湯匙、醬油一湯匙、米酒一湯匙

——————————————————————

步驟

1.薑四片切成薑絲,取味噌備用。

2.鱈魚兩面都用味噌均勻塗抹。

3.塗好味噌後,鋪上薑絲。

4.淋上一匙米酒。

5.再淋上一匙醬油。

6.電鍋外鍋放一杯水,再放上鱈魚盤。

7.按下開關。

8.電鍋開關跳起後,取適量蔥花撒上,再蓋上鍋蓋悶一分鐘即可上菜了!

注意事項:品嚐前記得把醬汁淋上鱈魚片唷!

這道味噌鱈魚成功率極高,歡迎大家一起試做,並在留言處放上試做照片唷!